Page 97 - alborandan60.indd
P. 97

DOSSIER


              que com s’enportaria les pedres. I a   sense numeració de folis).          d’Aracil consta en llatí (Marcus
              estes rahons hixqué lo fi ll de dit Pe-  -   Procés contra Joan de Aracil, 20   Joannes Aracil), fet habitual quan
              dro Estevan, que·s diu Juseph, i li dix   d’octubre de 1629. (Llibre 15:   se li volia donar més formalitat al
              a ell, relant:                         Process 1641, sense numeració de    document. Encara que ell ja hi
                 - Si no ha de traure les pedres, no   folis)                            fi gura com a professional de l’es-
              ha de portar la terra! 10           -   Procés contra Francés Cantó, 1630   crivania,  la lletra  del  manuscrit,
                 Els exemples d’aquesta organit-     (Llibre  1:  Process Consells 1616-  com ens permetran contrastar
              zació sintàctica els podem llegir en   1617, 405r-409v).                   les fi gures següents, demostra
              frases compostes com les següents:   -   Demanda de Gaspar Rico, de la vila   que ell no és qui redacta.
              “fent un montó de terra per a sa-      de Elda, contra Viçent Amat, de   (3)  Transcrivim en negreta les parau-
              litre, la qual terra treya de dins de   dita vila, 1631 (Llibre 14: Execusi-  les literals citades.
              casa”, amb l’adjectiu  qual; “per què   ons 1635, 14/8; sense numeració   (4)  Vegeu la major part d’aquest
              no s’enporta també les pedres axí      de folis).                          procés  transcrita  en  el  llibre
              com s’enporta la terra?”, amb la locu-  -   Procés contra Joseph Esteve, 1632   Variació i desplaçament de llen-
              ció conjuntiva així com; o “no tenia   (Llibre 9: Execusions 1632, sense   gües a Elda i a Oriola durant
              cubeta en què portar la terra”, amb    numeració de folis).                l’Edat Moderna, Alacant, Institut
              el pronom relatiu  què precedit de   -   Procés contra Bartolomé Rodrigues,   d’Estudis Juan Gil-Albert (Brauli
              preposició en.                         1632 (Sense títol ni numeració de   Montoya 1986, p. 36-47). També
                 En defi nitiva, podem afi rmar que    folis).                             n’hi ha uns fragments en l’article
              March Joan Aracil representa la millor   -   Procés de Cristòfol Agulló, de la vila   “Referencias religiosas en la do-
              mostra de l’última etapa plena que va   de Petrer, contra Miquel Peres, de la   cumentación procesal de Elda
              viure el valencià a Elda, la de la prime-  vila de Elda, 1636 (Llibre 12: Pro-  (1617-1700)”, Fiestas Mayores, 112-
              ra meitat del segle XVII. I a través de la   cess 1633, 12/4; sense numeració   114 (Brauli Montoya 2015, p. 112).
              digna tasca professional desenvolupa-  de folis).                       (5) Bona part d’aquest procés es
              da per aquell escrivà elder, s’hauria de   -   Procés contra Miguel Pérez, 1636   transcriu a l’article “Un repte per
              valorar el valencià com una part fona-  (Llibre 17).                       a la lingüística històrica: copsar
              mental del patrimoni cultural imma-  -   Procés contra Miquel Garcia i Jo-  la  llengua  parlada del  passat”,
              terial de la ciutat d’Elda.            seph Sentandreu, 1637 (Sense tí-    Caplletra. Revista internacional
                                                     tol ni numeració de folis).         de fi lologia, 6, 71-88 (Brauli Mon-
              Annex                               -   Capítols del  avituallament  de les   toya 1989: 78-82).
              Selecció de documents de l’Arxiu Mu-   carns, 1638 (Llibre 18).         (6) Es pot llegir una contextualitza-
              nicipal d’Elda redactats per March   -   Procés contra Pere Esteve, 18 de   ció més àmplia del cas en el llibre
              Joan Aracil durant el període de la    novembre  de  1638 (Llibre 15:      Història de la llengua catalana
              seua activitat professional coneguda.  Process 1641, sense numeració de    en un territori de frontera: Petrer
              -   Relació sobre la obra de la font, dia   folis).                        (Vinalopó  Mitjà),  Alacant  /  Pe-
                 2 de juliol de l’any 1617 (Llibre 1:   -   Procés de demanda de Joan Gras i   trer: Departament de Filologia
                 Process Consells 1616-1617, sense   Batiste Gras contra Joseph Candel,   Catalana de la Universitat d’Ala-
                 numeració de folis).                1639 (Proces 1697, sense nume-      cant Centre d’Estudis Locals del
              -   Procés del Procurador fi scal del Con-  ració de folis).                Vinalopó - Ajuntament de Petrer
                 dat de Elda contra Joan Rodrigues,   -   Mà de execucions dels comisos del   (Brauli Montoya 2006, p. 29-31).
                 menor, Pere Burillo i altre, 1617   señor conde de Elda contra vasalls   (7) Vegeu la transcripció completa
                 (Llibre 14: Execusions 1635, 14/7;   de Salines (Llibre 17, 1641).      del procés a l’article “De cuando
                 sense numeració de folis).                                              en Elda se hablaba valenciano
              -   Procés criminal del Procurador fi s-  NOTAS:                            (análisis de un texto de 1631)”,
                 cal del Condat de Elda contra Pere   (1)  Reproducció procedent de l’edi-  Alborada, 55, pp. 104-108 (Brauli
                 Cantó, de dita vila de Elda, 4 de   ció de G. Sánchez Recio,  Carta     Montoya 2011: p. 104-106).
                 setembre de 1629 (Llibre 12: Pro-   de población del señorío de Elda.   (8) El procés pràcticament complet
                 cess 1633, 12/9; sense numeració    1611-1612, Ayuntamiento de Elda     es troba en Montoya (1986: p.
                 de folis).                          (1979: p. 18).                      48-51).
              -   Procés d’Alexandre Planelles, de la   (2) Reproducció de l’original, con-  (9)  En Montoya (2006: p. 31) es pot
                 vila de Petrer, contra Joan Payà, de   servat a l’Arxiu Municipal d’Elda,   llegir el context d’aquesta frase.
                 dita vila, 19 de setembre de 1629   procedent de l’edició de G. Sánc-  (10)  Vegeu aqust procés complet en
                 (Llibre 12:  Process 1633, 12/4;    hez Recio (1979: p. 22). El nom      Montoya (1986: p. 52-55).

                                                                                                                          95
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102