Page 97 - alborandan60.indd
P. 97
DOSSIER
que com s’enportaria les pedres. I a sense numeració de folis). d’Aracil consta en llatí (Marcus
estes rahons hixqué lo fi ll de dit Pe- - Procés contra Joan de Aracil, 20 Joannes Aracil), fet habitual quan
dro Estevan, que·s diu Juseph, i li dix d’octubre de 1629. (Llibre 15: se li volia donar més formalitat al
a ell, relant: Process 1641, sense numeració de document. Encara que ell ja hi
- Si no ha de traure les pedres, no folis) fi gura com a professional de l’es-
ha de portar la terra! 10 - Procés contra Francés Cantó, 1630 crivania, la lletra del manuscrit,
Els exemples d’aquesta organit- (Llibre 1: Process Consells 1616- com ens permetran contrastar
zació sintàctica els podem llegir en 1617, 405r-409v). les fi gures següents, demostra
frases compostes com les següents: - Demanda de Gaspar Rico, de la vila que ell no és qui redacta.
“fent un montó de terra per a sa- de Elda, contra Viçent Amat, de (3) Transcrivim en negreta les parau-
litre, la qual terra treya de dins de dita vila, 1631 (Llibre 14: Execusi- les literals citades.
casa”, amb l’adjectiu qual; “per què ons 1635, 14/8; sense numeració (4) Vegeu la major part d’aquest
no s’enporta també les pedres axí de folis). procés transcrita en el llibre
com s’enporta la terra?”, amb la locu- - Procés contra Joseph Esteve, 1632 Variació i desplaçament de llen-
ció conjuntiva així com; o “no tenia (Llibre 9: Execusions 1632, sense gües a Elda i a Oriola durant
cubeta en què portar la terra”, amb numeració de folis). l’Edat Moderna, Alacant, Institut
el pronom relatiu què precedit de - Procés contra Bartolomé Rodrigues, d’Estudis Juan Gil-Albert (Brauli
preposició en. 1632 (Sense títol ni numeració de Montoya 1986, p. 36-47). També
En defi nitiva, podem afi rmar que folis). n’hi ha uns fragments en l’article
March Joan Aracil representa la millor - Procés de Cristòfol Agulló, de la vila “Referencias religiosas en la do-
mostra de l’última etapa plena que va de Petrer, contra Miquel Peres, de la cumentación procesal de Elda
viure el valencià a Elda, la de la prime- vila de Elda, 1636 (Llibre 12: Pro- (1617-1700)”, Fiestas Mayores, 112-
ra meitat del segle XVII. I a través de la cess 1633, 12/4; sense numeració 114 (Brauli Montoya 2015, p. 112).
digna tasca professional desenvolupa- de folis). (5) Bona part d’aquest procés es
da per aquell escrivà elder, s’hauria de - Procés contra Miguel Pérez, 1636 transcriu a l’article “Un repte per
valorar el valencià com una part fona- (Llibre 17). a la lingüística històrica: copsar
mental del patrimoni cultural imma- - Procés contra Miquel Garcia i Jo- la llengua parlada del passat”,
terial de la ciutat d’Elda. seph Sentandreu, 1637 (Sense tí- Caplletra. Revista internacional
tol ni numeració de folis). de fi lologia, 6, 71-88 (Brauli Mon-
Annex - Capítols del avituallament de les toya 1989: 78-82).
Selecció de documents de l’Arxiu Mu- carns, 1638 (Llibre 18). (6) Es pot llegir una contextualitza-
nicipal d’Elda redactats per March - Procés contra Pere Esteve, 18 de ció més àmplia del cas en el llibre
Joan Aracil durant el període de la novembre de 1638 (Llibre 15: Història de la llengua catalana
seua activitat professional coneguda. Process 1641, sense numeració de en un territori de frontera: Petrer
- Relació sobre la obra de la font, dia folis). (Vinalopó Mitjà), Alacant / Pe-
2 de juliol de l’any 1617 (Llibre 1: - Procés de demanda de Joan Gras i trer: Departament de Filologia
Process Consells 1616-1617, sense Batiste Gras contra Joseph Candel, Catalana de la Universitat d’Ala-
numeració de folis). 1639 (Proces 1697, sense nume- cant Centre d’Estudis Locals del
- Procés del Procurador fi scal del Con- ració de folis). Vinalopó - Ajuntament de Petrer
dat de Elda contra Joan Rodrigues, - Mà de execucions dels comisos del (Brauli Montoya 2006, p. 29-31).
menor, Pere Burillo i altre, 1617 señor conde de Elda contra vasalls (7) Vegeu la transcripció completa
(Llibre 14: Execusions 1635, 14/7; de Salines (Llibre 17, 1641). del procés a l’article “De cuando
sense numeració de folis). en Elda se hablaba valenciano
- Procés criminal del Procurador fi s- NOTAS: (análisis de un texto de 1631)”,
cal del Condat de Elda contra Pere (1) Reproducció procedent de l’edi- Alborada, 55, pp. 104-108 (Brauli
Cantó, de dita vila de Elda, 4 de ció de G. Sánchez Recio, Carta Montoya 2011: p. 104-106).
setembre de 1629 (Llibre 12: Pro- de población del señorío de Elda. (8) El procés pràcticament complet
cess 1633, 12/9; sense numeració 1611-1612, Ayuntamiento de Elda es troba en Montoya (1986: p.
de folis). (1979: p. 18). 48-51).
- Procés d’Alexandre Planelles, de la (2) Reproducció de l’original, con- (9) En Montoya (2006: p. 31) es pot
vila de Petrer, contra Joan Payà, de servat a l’Arxiu Municipal d’Elda, llegir el context d’aquesta frase.
dita vila, 19 de setembre de 1629 procedent de l’edició de G. Sánc- (10) Vegeu aqust procés complet en
(Llibre 12: Process 1633, 12/4; hez Recio (1979: p. 22). El nom Montoya (1986: p. 52-55).
95