Page 105 - alborada59
P. 105

segona que devallant de altar major a mà dreta i   or general del conde en las quales se han de saber
                          que ve de front de la capella de N[ost]ra S[enyora]   y cumplir en Elda”. Cuatro hojas en castellano. Sin
                          de la Conceptió, que està hestablida a Francés   fechar. Datación aproximada 1600.
                          Llópez en la, en la qual capella de p[rese]nt esta la   (6)  Testamento de Isabel de Saa, redactado en
                          imatge del seràphic pare S[an]t Francés, e la qual   Valencia  el 3 de mayo  de 1581 e incluido  en el
                          ha de ser sots invocatió de S[an]t Diego, que sa   testamento de su marido, el I conde de Elda Juan
                          S[enyoria] té diputada per als criats de la casa de   Coloma. ACE, Doc. 227.
                          sa S[enyoria], que està davall la grada on està dita   (7)  COLOMA, J., 2015:  Década de la Pasión.
                          tumba. Feta la qual // trasladatio de retaule consent   Cántico de la Resurrección. De Don Juan Coloma,
                          sa Sª[enyoria], y sa merçè en son nom, que lo dit   conde  de Elda  y  Virrey  de  Cerdeña.  Añádese
                          guardia, frares y convent  la puxen  establir al dit   en apéndice su poesía profana y el epistolario
                          Cosme Alzamora ab los gravàmens y obligacions   diplomático con Don Juan de Zúñiga.  Pedro
                          que·ls parexerà la dita capella que starà al costat   M. Cátedra y Javier Burguillo (ed.). SEMYR.
                          de la capella del dit Francés Llópez, sots invocació   Salamanca. Pg. 461.
                          de N[ostra] S[enyora] de la Conçeptió, la d’enmig
                          en lo chor de la sglesia del dit monestir”.

                          NOTAS:

                          (1) AME, Libro viejo, Leg 194: “Coses que
                          manades per lo s[eñor] comte de Elda al tempo de
                          la sua partida per al regne de Portugal” Dos hojas
                          en castellano. Son peticiones de la villa de Elda
                          al conde. Está incompleto, solo se conservan tres
                          peticiones. Cada petición lleva su contestación al
                          margen y está firmada cada una de ellas por el II
                          conde de Elda. Datación aproximada: 1604.
                          (2) AME. Archivo Condal de Elda (ACE). Juan
                          Coloma redactó un primer testamento en 1566
                          (ACE, 225), un nuevo testamento en 25 de mayo
                          de 1580 (ACE,  Doc. 226) y un codicilo  el 3 de
                          mayo de 1581, cuando ya se había producido la
                          defunción de su hijo primogénito Juan.
                          (3)  27-9-1607:”Juan García Bacía, caballero
                          valenciano con Vicenta Ferrandis, conforme lo
                          manda su hermano, guardián del convento de Ntr
                          Señora de los Ángeles, Fray Francisco de Bacía”.
                          En: Gisbert Pérez, E., 2011: “Oficios, gentes y
                          repoblación en Elda (año 1572-1639)”. Alborada,
                          nº 55, pp. 96-102.
                          (4)  AME. Libro viejo. Les coses que lo S[enyor]
                          Don Antonio Coloma, Comte de Elda als temps
                          de la partida de Sa S[enyoria] de la V[ila] de Elda
                          per a la ciutat de Alacant per  a embarcar-se per al
                          Regne de Çerdeña ha dexat manades en respecte
                          de differents coses. 13 de diciembre de 1598.
                          Legajo 85-91. 14 folios en valenciano y castellano.
                          Firmado por el notario Gonzalo Ferrández.
                          (5) AME,  Libro viejo:  “Las  cosas q[ue]  dexa
                          ordenada el s[eñor] Don Baltas Julian, pro[curad]  San Francisco de Asís. Por Francisco de Zurbarán
                                                                     (Fuente: Wikipedia).





                                                                                                              // dosier  105
   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110